収穫のタイミングは、
農家さんの経験によるものか、
それとも月の満ち欠けによるエネルギーの変化か——?
5月27日 12時02分、皐月の新月。
この日は、月のエネルギーが満ち、
「願いが叶いやすい日」ともいわれています。
そんな特別な日に、新じゃがの収穫をしてみました。
(※月の満ち欠けに関する詳しい投稿は、5月19日に掲載しています)
まだ少し早めの収穫ですが、
適期と比べて味にどんな違いがあるのか?
どちらのタイミングが「美味しい」と感じられるのか?
そんな小さな実験を始めてみます。
今回、そのジャッジをしてくれるのは——
いつもご協力いただいている山田さん。
素材を扱うプロとしての経験と、
素材をさらに美味しく引き出す技術。
確かな腕と創造性、
そしてなにより、自分と同じ目線で
真剣に向き合い、挑戦を続けるその姿勢に、
日々、刺激をもらっています。
——いちばん大変なのは、
この「同じ土俵で挑み続ける」ということかもしれません。
本当に、いつもありがとうございます。
さあ、小さな実験のはじまりです。
また新たな気づきがあったら、ここでご報告しますね。
🌕 英語(English)
Is the timing of harvest based on farmers’ experience, or on the changing energy of the moon’s phases?
At 12:02 p.m. on May 27th, we welcomed the new moon of May.
This day is said to be filled with lunar energy—making it a time when wishes are more likely to come true.
On such a special day, we harvested our new potatoes.
(*For more about lunar rhythms, please see our May 19th post.)
Though it’s a bit early for harvest,
we’re curious: how does the flavor differ compared to the ideal timing?
Which moment offers the best taste?
And so, we’ve begun a small experiment.
Our judge this time is Mr. Yamada,
who always supports us generously.
With his professional experience in handling ingredients,
his skills to bring out their best flavors,
his reliable technique, creativity,
and above all, his dedication to walking the same path and challenging himself alongside us—
he continues to inspire us every day.
Perhaps the hardest part is to “keep challenging on the same ground.”
Thank you, always.
Now, the small experiment begins.
We’ll be sure to share any new discoveries here again.
🇨🇳 中文(Chinese / Simplified)
收获的时机,
是来自农人们的经验,
还是源于月亮盈亏所带来的能量变化呢?
5月27日12:02,迎来了皐月的新月。
这一天据说充满了月亮的能量,
也是“愿望更容易实现”的日子。
在这样特别的一天,我们试着收获了新土豆。
(※关于月亮盈亏的详细内容,请参见5月19日的帖子)
虽然稍微早了一些,
但我们很好奇:比起适合的时机,味道有什么不同?
哪个时刻收获的土豆更“美味”呢?
于是我们开始了一个小小的实验。
这次担任评判的是——
一直支持我们的山田先生。
他有着丰富的食材处理经验,
能将食材的美味最大限度地发挥出来。
他拥有扎实的技术和创造力,
最重要的是,他总是以和我们相同的视角认真面对挑战,
这份姿态每天都给我们带来很大的鼓舞。
——也许最艰难的事情,
是“持续站在同一个舞台上挑战”。
真的非常感谢你,山田先生。
那么,小小的实验开始了。
如果有新的发现,我们会在这里和大家分享。
🇷🇺 Русский(Russian)
Когда лучше собирать урожай —
основываясь на опыте фермеров
или на энергетике, связанной с фазами луны?
27 мая в 12:02 — новолуние месяца Сацуки.
Говорят, что в этот день лунная энергия особенно сильна,
а желания исполняются легче всего.
В этот особый день мы решили собрать молодой картофель.
(*Подробнее о фазах луны мы писали 19 мая.)
Хотя урожай немного ранний,
нам интересно: как вкус отличается от идеального времени сбора?
Какой момент даст более вкусный результат?
Так начинается наш маленький эксперимент.
Оценивать результаты нам поможет господин Ямада,
наш постоянный партнёр.
Его профессиональный опыт в работе с ингредиентами,
умение раскрыть их вкус,
надежные навыки, креативность —
и главное, его отношение,
когда он идёт с нами одной дорогой и принимает вызов так же серьёзно,
всё это вдохновляет нас каждый день.
— Возможно, самое сложное —
это «продолжать бороться на одной и той же арене».
Спасибо вам от всего сердца.
Итак, начинается маленький эксперимент.
Если будут новые открытия, обязательно поделимся здесь.
🇰🇷 한국어 (Korean)
수확의 타이밍은
농부의 경험일까, 아니면 달의 이치에 따른 에너지 변화일까?
5월 27일 12시 2분, 사츠키의 신월.
이 날은 달의 에너지가 충만해
‘소원이 이루어지기 쉬운 날’이라고도 합니다.
그 특별한 날에 우리는 햇감자를 수확해보았습니다.
(*달의 흐름에 대한 자세한 이야기는 5월 19일 게시글을 참고해주세요.)
조금 이른 수확이지만,
적기와 비교했을 때 맛에 어떤 차이가 있을까?
어느 타이밍이 더 맛있게 느껴질까?
작은 실험을 시작해 봅니다.
이번 판단을 맡아주실 분은——
늘 도움을 주시는 야마다 님입니다.
재료를 다루는 전문가로서의 경험,
재료의 맛을 최대한 이끌어내는 기술,
확실한 실력과 창의성,
그리고 무엇보다 우리와 같은 시선으로
진지하게 마주하고 도전을 계속하는 자세에
매일 큰 자극을 받고 있습니다.
——아마 가장 어려운 것은
‘같은 무대 위에서 계속 도전하는 것’일지도 모릅니다.
정말 늘 감사드립니다.
그럼, 작은 실험이 시작됩니다.
새로운 깨달음이 생기면 여기에서 다시 전해드릴게요.