【トラクターを買った本当の意味】
私たち「このわ」が手に入れたのは、162,000円の中古トラクターです。
何千万もする最新機種ではありません。
融資も補助金も使わず、これまでの商いの積み重ねで購入しました。
もちろん、高性能な機械を導入すれば、作業は効率化し、利益も拡大するかもしれません。
けれどその一方で、また「薄利多売」の道に引き戻され、人気取りの商売へと逆戻りしてしまう危険も孕んでいます。
それはつまり、自分たちのペースを失い、再び“お客様の期待に振り回される日々”に戻ってしまうことを意味します。
「このわ」は今、自分が本当にやりたい商いを見つめ直し、
本当に信頼し合えるお客様とだけ、静かにつながる道を選びました。
それは、お金の流れるスピードを意図的にゆっくりにし、
必要以上の成長を求めないことでもあります。
⸻
いま、スーパーで「味付け海苔」が特売になっています。
一見、何でもない出来事のように見えますが、
その背景には、じわじわと社会の根幹が崩れていく音が聞こえています。
おにぎりの価格が1.7倍に高騰し、
消費者の手が離れ、コンビニの発注数が減り、
工場の生産量が落ち、仕入れが止まり、
海苔業者の在庫が積み上がり、
ようやくスーパーに“安く流れてきた”のです。
これは単なる価格変動ではなく、
「一番身近な食品」から起き始めている需要崩壊の現実です。
しかもこれは、味付け海苔だけではありません。
米、昆布、果物、パン、惣菜──
あらゆる“日常”で、同じ現象が静かに広がりはじめています。
⸻
今、消費者でもある労働者の「使えるお金」は確実に減りつつあります。
世界経済の後退とともに、多くの企業が人員整理を進め、
これから“お金を稼ぎにくい時代”がやってくるのは避けられない流れかもしれません。
そんな時に最も脆く、崩れていくのは「薄利多売の小規模経営」です。
そしてその後すぐに、こだわりや技術を持った産業も淘汰されていくでしょう。
一次産業や二次産業がそのままの構造で立ち向かえば、おそらく生き残れない。
なぜなら、需要そのものが静かに崩壊しているからです。
どれだけこだわっても、大量に作って安く売ったとしても、
“売れなくなったときの恐ろしさ”は、経験した者にしか分かりません。
⸻
けれど、小さくても6次産業の仕組みを築き、
無理なく、自分のやり方で循環できる商いであれば、話は変わります。
支出と収入のバランスを自ら設計し、固定費を極力抑えることができる。
そして、販売価格も自分で決められる。
なにより、その循環には「顔の見えるお客様」がいます。
この信頼こそが、これからの時代に最も価値ある“通貨”になると、私たちは信じています。
⸻
「このわ」は、ただ生き残るためではなく、
これからの時代を一緒に歩んでくれる人々と、ちゃんと繋がるために、今の選択をしています。
派手さはないかもしれません。
けれど、筋の通った、嘘のない商いを。
そして、それを支える暮らしを。
そういう歩みを、これからも大切に続けていきます。
🇬🇧
English
The Real Meaning Behind Buying a Tractor
We acquired a used tractor for ¥162,000. It’s not the latest model costing tens of millions, and we didn’t use loans or subsidies—just the results of our accumulated business efforts.
Sure, a high-performance machine can improve efficiency and boost profits. But that path often leads back to “high volume, low margin” and chasing popularity—losing our own pace and getting caught up in customer demands again.
At Konowa, we’ve reexamined our true purpose and chosen to quietly connect only with customers we genuinely trust. We’re intentionally slowing the money flow and not seeking unnecessary growth.
At the moment, flavored seaweed is on sale at supermarkets. It may seem trivial, but behind it, we’re hearing the quiet breakdown of society’s foundations.
Onigiri prices surged by 1.7×, consumer demand fell, convenience-store orders dropped, production slowed, rackstock increased—and now supermarkets are dumping it cheaply.
This isn’t just a price fluctuation; it’s demand collapse in our most familiar foods. And it’s not limited to seaweed—rice, kelp, fruit, bread, ready-to-eat meals… our daily staples are quietly eroding.
Consumers—who are also workers—have less disposable income. With global economic slowdown and widespread layoffs, an era where earning money is difficult is unavoidable.
The first to break are small businesses relying on volume sales; soon after, artisanal industries disappear. Primary and secondary industries cannot survive under a collapsed demand.
No matter the care or low price, only those who’ve experienced it know the real terror of unsold goods.
But the story changes if we build even a small “sixth-sector” business that circulates sustainably in our own way. We can design cash flow, minimize fixed costs, and set our own prices.
And most importantly, this model involves “customers whose faces we know.” We believe that trust is the most valuable “currency” in the future.
At Konowa, we’re not just surviving. We’re making choices now to truly connect with those who will walk with us in the future.
Maybe it’s not flashy—but it is principled, honest business, supported by a grounded way of life. That’s the path we’ll continue to cherish.
🇨🇳
中文 (简体字)
购买拖拉机的真正意义
我们用 162,000 日元买了一台二手拖拉机。它并不是价值数千万的最新型号,也没有使用贷款或补贴,而是凭借多年经营积累购入的。
当然,高性能设备可以提升效率,扩大利润。但这也可能将我们拉回“薄利多销”和追逐人气的老路,失去自我节奏,再次被客户的期待左右。
“このわ”重新审视了真正想要做的事业,选择只与真正信任的客户静静联结。我们有意放缓资金流,不追求不必要的成长。
最近超市调味海苔正在降价促销。看似平常,却正暗示着社会基础的悄然崩塌。
饭团价格上涨 1.7 倍,消费者离场,便利店订货减少,工厂产量下降,囤货增多,最终廉价涌入超市。
这不仅是价格波动,而是从最日常食物开始的需求崩溃。而且不仅是调味海苔,米、昆布、水果、面包、熟食——每一样日常都开始无声滑坡。
作为劳动者的消费者,手里的“可用资金”正在减少。随着全球经济衰退,企业裁员,将迎来一个“挣钱愈发困难”的时代或难以避免。
最先崩溃的是依靠薄利多销的小规模经营,其次会被淘汰的是那些有工艺与坚持的产业。一次、二次产业若以旧模式硬抗,将难以存活,因为需求正在默默瓦解。
不管多讲究或大批量廉价生产,唯有经历者才能体会“卖不出去时的恐怖”。
但如果能建立即使小规模但可持续循环的“第六产业”模式,局面就会不同。我们可以规划收支平衡,压低固定成本,自主定价。
更重要的是,这种循环有着“看得见面孔的客户”。我们相信,这种信任将成为未来最具价值的“通货”。
“このわ”不是仅为求存,而是为了与愿意同行的人连接。我们现在所做的选择,是为了建立那样的连接。
这或许不显眼,但却是有原则、无虚饰的经营,和以此支撑的生活方式。这条路,我们将继续珍惜并走下去。
🇷🇺
Русский
Истинный смысл покупки трактора
Мы приобрели подержанный трактор за 162 000 йен. Это не новейшая модель за десятки миллионов, и мы не брали кредитов или субсидий — всё куплено благодаря накопленным усилиям.
Конечно, производительное оборудование может улучшить эффективность и увеличить прибыль. Но оно также может завести нас обратно в «низкая маржа × большой объём» и погнаться за популярностью, потеряв собственный ритм и оказавшись под давлением ожиданий клиентов.
Konowa пересмотрел свой путь и выбрал тихое взаимодействие только с теми клиентами, которым мы действительно доверяем. Мы сознательно замедляем денежный поток и не стремимся к избыточному росту.
Сейчас в супермаркетах акция на заправленные нори. Казалось бы, мелочь — но на фоне неё слышен тихий треск основ общества.
Цена на онигири выросла в 1,7 раза, потребители отошли, заказы в магазинах упали, производство сократилось, товары залежались, и вот — они начали сбрасывать их дешево.
Это не просто колебание цен, а крах спроса на самые привычные продукты. И это не только нори — рис, комбу, фрукты, хлеб, готовые блюда… наши базовые продукты тихо обесцениваются.
Потребители — те же работники — имеют всё меньше денег. На фоне мировой экономической стагнации и массовых увольнений неизбежно наступит «время, когда зарабатывать будет сложно».
В первую очередь рухнут малые предприятия, строящие бизнес на больших объёмах. Далее исчезнут и ремесленные отраслы. Первичный и вторичный сектор бизнеса, оставаясь в старых схемах, вымрут — спрос рушится.
Не поможет ни качество, ни низкая цена — ужас переполненных складов и нереализованной продукции поймут лишь те, кто через это прошёл.
Но если создать даже небольшую модель «шестой индустрии» с цикличным собственным замкнутым хозяйством, многое меняется. Мы можем управлять доходами и расходами, минимизировать постоянные затраты и устанавливать цены сами.
И самое главное — есть клиент с настоящим лицом. Мы верим, что это доверие станет самой ценной “валютой” в будущем.
Konowa не просто выживает, а выбирает путь честной связи с теми, кто идёт с нами. Это решение уже сделано для подлинного взаимопонимания.
Возможно, это не яркий путь, но он принципиален, честен, и обеспечивает стиль жизни, его поддерживающий. Мы будем идти этим путем и дальше.
🇰🇷
한국어 (Korean)
트랙터를 산 진짜 의미
저희 ‘코노와’가 손에 넣은 것은 162,000엔짜리 중고 트랙터입니다. 수천만엔짜리 최신 기종이 아닙니다. 대출이나 보조금 없이, 지금까지의 장사의 성과로 스스로 마련했습니다.
물론 고성능 장비를 도입하면 작업 효율이 높아지고 이익이 커질 수 있지만, 동시에 ‘박리다매’의 길로 되돌아가 인기를 좇는 장사로 돌아갈 위험도 함께 있습니다. 이는 즉, 우리만의 페이스를 잃고 다시 ‘고객 기대에 끌려다니는’ 날들로 돌아간다는 뜻입니다.
코노와는 이제 진짜 하고 싶은 장사, 진짜 믿을 수 있는 고객과 조용히 연결되는 길을 선택했습니다. 돈의 흐름을 의도적으로 느리게 하고, 필요 이상의 성장은 추구하지 않기로 했습니다.
지금 슈퍼마켓에서는 맛김이 세일 중입니다. 겉보기엔 큰일 아닌 것처럼 보여도, 그 이면에 사회의 근간이 서서히 무너지는 소리가 들립니다.
주먹밥 가격이 1.7배 급등했고, 소비자는 등을 돌렸으며, 편의점 발주량이 줄었습니다. 공장 생산도 감소하고, 재고는 쌓였으며, 이제야 슈퍼마켓으로 저렴하게 풀리고 있는 것입니다.
이것은 단순한 가격 변동이 아닙니다. ‘가장 친숙한 식품’에서 시작된 수요 붕괴의 현실입니다. 그리고 이는 맛김만의 이야기가 아닙니다. 쌀, 다시마, 과일, 빵, 반찬… 모든 일상에서 동일한 현상이 조용히 퍼지고 있습니다.
지금 소비자이자 노동자인 ‘사용 가능한 돈’은 확실히 줄고 있습니다. 세계 경제 침체와 함께 많은 기업이 인원 정리에 나섰고, ‘돈 벌기가 어려운 시대’가 올 것은 피할 수 없는 흐름일지도 모릅니다.
그때 가장 먼저 무너지는 것은 ‘박리다매’ 소규모 경영입니다. 그리고 그 다음은 장인 정신과 기술을 가진 산업들이 도태될 것입니다. 1차·2차 산업이 기존 구조로 맞서면, 아마도 살아남지 못할 것입니다. 왜냐하면 수요 자체가 조용히 붕괴되고 있기 때문입니다.
아무리 정성을 다하더라도, 대량으로 만들어 싸게 팔아도, ‘팔리지 않게 되었을 때의 두려움’은 경험한 사람만이 압니다.
하지만 작게라도 6차 산업 구조를 구축하여, 무리 없이 자신만의 방식으로 순환하는 장사라면 상황은 달라집니다. 지출과 수입의 균형을 스스로 설계할 수 있고, 고정비를 최대한 낮출 수 있으며, 판매 가격도 스스로 정할 수 있습니다.
무엇보다, 그런 순환 안에는 ‘얼굴이 보이는 고객’이 있습니다. 저희는 이 신뢰こそ이 앞으로의 시대에 가장 가치 있는 ‘통화’가 될 것이라고 믿습니다.
‘코노와’는 단지 살아남기 위함이 아니라, 앞으로의 시대를 함께 걸어갈 사람들과 제대로 연결되기 위해 지금의 선택을 하고 있습니다.
화려함은 없을지 몰라도, 원칙이 통하는, 거짓 없는 장사를. 그리고 그것을 지탱하는 삶을. 그러한 길을 앞으로도 소중히 이어가겠습니다.